Búinn að lesa "wuthering heigts" sem Bronté litla skrifaði hér í den og Silja þýddi nú á síðasta ári. Hún stóð sig helvedde vel og ég var mjög ánægður með söguna, þó maður hafi verið pínu tregur að ráðast á breska ástarsögu um Earnshaw fjölskylduna eftir piparmey og prestsdóttur á þrítugsaldri - þ.e. þegar hún skrifaði söguna fyrir einum 160 árum síðan...
Ótrúlega flott skrifuð bók og jú, af gefnu tilefni, vel þýdd líka.
Hélt samt með Guttesen hinum færeyskættaða, skákjöfri og heimspeking. Hann var þó tilnefndur meðal stórkanóna og á framtíð fyrir sér í faginu, enda býsna lunkinn sögumaður sjálfur.
Mynd af Guttesen fyrir vikið og ég segi bara...
...Heathcliff, Heathcliff...
Silja Aðalsteinsdóttir hlaut íslensku þýðingarverðlaunin | |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Færsluflokkar
Bloggvinir
- malacai
- annaeinars
- atliar
- aua
- ormurormur
- asdisran
- astasoffia
- birgitta
- bjb
- gattin
- baenamaer
- bestfyrir
- tilfinningar
- borkurgunnarsson
- einarolafsson
- eirikurbriem
- ma
- fanneybk
- arnaeinars
- vglilja
- gudrunmagnea
- zeriaph
- gunnarb
- gunz
- hoax
- nesirokk
- veravakandi
- heida
- rattati
- hemba
- hilmir
- kht
- disdis
- hlynurh
- don
- ghostdog
- tru
- jahernamig
- ingvarvalgeirs
- jevbmaack
- jensgud
- johannbj
- jarnar
- jon
- lundi
- lauola
- meistarinn
- marinomm
- pala
- peturorn
- siggagudna
- sigurdursig
- snorris
- ipanama
- urkir
- thoraasg
Nóv. 2024 | ||||||
S | M | Þ | M | F | F | L |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Heimsóknir
Flettingar
- Í dag (21.11.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 1
- Frá upphafi: 0
Annað
- Innlit í dag: 0
- Innlit sl. viku: 1
- Gestir í dag: 0
- IP-tölur í dag: 0
Uppfært á 3 mín. fresti.
Skýringar
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.